人仰马翻
[rén yǎng mǎ fān]
基本释义
[ rén yǎng mǎ fān ]
人马都被打得翻倒在地。形容惨败的狼狈相。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
详细释义
【解释】:人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。【出自】:清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回:“贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。”【示例】:这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得~! ◎姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章【语法】:联合式;作谓语、定语、补语;含贬义
出处
清·曹雪芹《红楼梦》第一百十五回贾琏家下无人,请了王仁来在外帮着料理。那巧姐儿是日夜哭母,也是病了。所以荣府中又闹得马仰人翻。”
示例
这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得~!★姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章
翻译
men and horses thrown off their feet