《晨诣超师院读禅经》
汲井漱寒齿,清心拂尘服。
闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥,缮性何由熟。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
【原文注释】:
1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。
2、冥:暗合; 3、缮:修持。
4、膏沐:本指润发的油脂。
5、澹然:宁静状。
【翻译译文】:
汲来清凉井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
汲井漱寒齿,清心拂尘服。
闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥,缮性何由熟。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
【原文注释】:
1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。
2、冥:暗合; 3、缮:修持。
4、膏沐:本指润发的油脂。
5、澹然:宁静状。
【翻译译文】:
汲来清凉井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥,缮性何由熟。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
【原文注释】:
1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。
2、冥:暗合; 3、缮:修持。
4、膏沐:本指润发的油脂。
5、澹然:宁静状。
【翻译译文】:
汲来清凉井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥,缮性何由熟。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
【原文注释】:
1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。
2、冥:暗合; 3、缮:修持。
4、膏沐:本指润发的油脂。
5、澹然:宁静状。
【翻译译文】:
汲来清凉井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
遗言冀可冥,缮性何由熟。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
【原文注释】:
1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。
2、冥:暗合; 3、缮:修持。
4、膏沐:本指润发的油脂。
5、澹然:宁静状。
【翻译译文】:
汲来清凉井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
【原文注释】:
1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。
2、冥:暗合; 3、缮:修持。
4、膏沐:本指润发的油脂。
5、澹然:宁静状。
【翻译译文】:
汲来清凉井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
【原文注释】:
1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。
2、冥:暗合; 3、缮:修持。
4、膏沐:本指润发的油脂。
5、澹然:宁静状。
【翻译译文】:
汲来清凉井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
澹然离言说,悟悦心自足。
【原文注释】:
1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。
2、冥:暗合; 3、缮:修持。
4、膏沐:本指润发的油脂。
5、澹然:宁静状。
【翻译译文】:
汲来清凉井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
【原文注释】:
1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。
2、冥:暗合; 3、缮:修持。
4、膏沐:本指润发的油脂。
5、澹然:宁静状。
【翻译译文】:
汲来清凉井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
【翻译译文】:
汲来清凉井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
汲来清凉井水漱口刷牙,
心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
悠闲地捧起佛门贝叶经,
信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
佛经真谛世人并无领悟,
荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
佛儒精义原也可望暗合,
但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
道人禅院多么幽雅清静,
绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
太阳出来照着晨雾余露,
苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
清静使我恬淡难以言说,
悟出佛理内心畅快满足。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
【赏析鉴赏】: 这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到
禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半
部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然
而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。