寻芳草·调陈莘叟忆内
宋 辛弃疾
有得许多泪。
又闲却、许多鸳被。
枕头儿、放处都不是。
旧家时、怎生睡。
更也没书来,那堪被、雁儿调戏。
道无书、却有书中意。
排几个、人人字。
全诗注释
1调:调笑,调侃。陈莘叟:陈傅良族兄。陈傅良《止斋集》卷四十《送蕃叟弟移江西抚干分韵诗引》:“蕃叟入江西幕,同饯者十人。林宗易、自牧、沈仲一、徐一之、朱谷叔、及之、黄敬之、余兄莘叟分韵赋诗,某亦在分中。又为之引。”傅良为温州瑞安人。莘叟亦当为瑞安人。忆内:想念妻子。
全诗赏析
此词是调侃朋友陈莘叟想老婆。丈夫与妻子分离久了,就会想念妻子。这陈莘叟与太太分离一段时日了,特想,以至于常常眼泪汪汪的。晚上空房独睡,怎么也睡不着,翻来覆去地,枕头儿不管怎样放,也难入睡。更可恼的是,老婆也不写书信来问候,还经常被雁儿戏弄。古代有大雁传书的传说,李清照《一剪梅》不是有“雁字回时,月满西楼”的词句吗?见到大雁,以为带着她的书信来了呢,谁知又是空欢喜一场。雁群不但不带书信来,还常常排成“人”字形飞行,像故意撩逗他似的。“人人”,是对亲昵者的爱称,如今人所说的“亲爱的”。稼轩巧妙地将大雁排成的“人”字重叠为“人人”,变成对太太的爱称与思念,很是有趣。这首词的虚词很值得留意。又、更、却等字,把词意的层深与转折表现得淋漓尽致。
作者【辛弃疾】介绍
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。